Parte del Programa de Iniciativas Culturales Juveniles (ICJ)

lunes, 1 de abril de 2013

Selección poética de Justina Cabral



"La niña morena"

La niña morocha
de cara morena
luce un verde moño
sobre su cabeza.

La niña morocha
cubana... cubana
lleva una pollera
de seda y de gasa.

No juega, no ríe,
no quiere bailar:
¡En sus ojos guarda
pena y soledad!

-¿Qué pasa? -le digo
-Yo siento dolor
por los niños pobres
de gran corazón.

La niña morocha
de cara morena
es una dulzura
de niña pequeña.




"Como yo"

Yo que muero por tus curvas,
yo que no me siento yo,
yo que en tu piel busco el beso
que mi boca te guardó.

Yo que me voy tras tus pasos
buscando un cuarto de amor,
yo que sin sed y sedienta
quiero beber tu calor.

Yo que escapo de tu lado
y deseo estar con vos,
yo que no sé qué me pasa...
¡Solamente sabe dios!



"Suspiros"

¿Qué significa un suspiro
bailando en mi corazón?
Son mariposas que buscan
un estallido de amor.

¿Qué significa un suspiro
salpicado con limón?
Un amante sin amante
y un botón sin una flor.

¿Qué significa un suspiro
con aguacero y con sol?
Una porción de caricias
preparada para dos.

¿Qué significa un suspiro
cuando suspiro con vos?
Que a coro cantamos juntos
una bonita canción.





Reseña

Justina Cabral (Argentina, Mar del Plata, 1987) Diseñadora gráfica por oficio y escritora por vocación. Miembro de Poetas del Mundo y socia de la Sociedad de Escritores Latinoamericanos y Europeos (SELAE). Publica sus obras en revistas, diarios, y antologías, así como también en diversos sitios web. Además publicó su libro Dulces y limón bajo el sello de Editorial Portilla, durante el año 2012 en Estados Unidos. Obtuvo varios premios y reconocimientos.

3 comentarios:

  1. Felicidades Jus. Me encanto tu poema suspiros, está precioso. Besitos amiga, y Dios siga multiplicando tu talento.

    GLORIA

    ResponderEliminar
  2. Poesía sencilla pero con mucho sentimiento y certera en sus imágenes, y además guardando formas métricas y rima, me ha gustado mucho.

    Felicidades por tu espacio, Raúl, un lugar muy interesante que me acerca más la forma de entender la poesía y la literatura de Latinoamérica. Pasaré a menudo.

    Un saludo desde España,
    Pedro.

    ResponderEliminar
  3. Gracias Raúl por publicarlos!! Gracias Gloria y Pedro por sus comentarios!!
    Abrazotes. Jus.

    ResponderEliminar